gdx  
历代吟淇诗 最新版


牧野 
  作者:明·帅机 上传时间:2015-8-25 22:57:22  











 

檀车驷牡践郊疆,师旅如林自莫当。
龙战当年流血赤,鸦飞故垒莫云黄。
平畴不改连桑野,墟甸依然刺麦芒。
甲子无穷兴废尽,居人犹自说鹰扬。
《阳秋馆集》卷十

【题解】
   本诗多用典。前四句写牧野之战。写出了战争的威势和惨烈。“鸦飞故垒莫云黄”借景抒情,用传统意象描写古战场凄凉、伤感、凝重的气氛。颈联写眼前之景。平畴无限,麦野茫茫,而“桑野”、“麦芒”又不禁使人生发物是人非的兴亡之感。尾联点出诗之主题——“无穷兴废”之感,尾句写历史对后世的影响,孰是孰非,自然成为永久的话题。
【注释】
   题注:此诗见于北京出版社1997年6月版“四库禁毁书丛刊·集部139册”《阳秋馆集》卷十,卷十七却有《追思过牧野,愀然,重兴感慨,补作一首》,内容基本与本篇同。只是“甲子无穷兴废尽”为“甲子无穷兴废冺”。
   檀车:古代车子多用檀木为之,故称。常用以指役车,兵车。《诗·小雅·杕杜》:“檀车幝幝,四牡痯痯。”郑玄笺:“檀车,役车也。”  驷牡:指驾一车的四匹牡马。
   莫当:抵挡不住。
   龙战:本谓阴阳二气交战。《易·坤》:“上六,龙战于野,其血玄黄。”后遂以喻群雄争夺天下。
   莫云:即“暮云”。
   平畴:平坦的田野。  桑野:地名。即桑林。殷汤祷雨处。明·何景明《忧旱赋》:“昔殷祷于桑野兮,霖一夕而滂沛。”
   甸:古时指郊外。  刺麦芒:按,这里依然用“麦秀”之典。《史记·宋微子世家》:“箕子朝周,过故殷虚,感宫室毁坏,生禾黍,箕子伤之,欲哭则不可,欲泣为其近妇人,乃作《麦秀之诗》以歌咏之。其诗曰:‘麦秀渐渐兮,禾黍油油。彼狡徸兮,不与我好兮!’”
   甲子:甲,天干的首位;子,地支的首位。古代以天干和地支递次相配,如甲子、乙丑、丙寅之类,统称甲子。从甲子起至癸亥止,共六十,故又称为六十甲子。古人用以纪日或纪年。这里泛指岁月、光阴。
   鹰扬:威武貌。《诗·大雅·大明》:“维师尚父,时维鹰扬。”毛传:“鹰扬,如鹰之飞扬也。”
【作者简介】 
   帅机(1537—1595),字惟审,号谦斋,江西临川人。隆庆二年(1568)进士。历官浙江平阳知县、户科给事中、广东参政。任汝宁府学教授时,曾创办大梁书院。迁国子监学正,升工部主事、礼部郎中。从政非其所长,官场屡遭挫折,逾年乞归,专事著述。著有《南北二京赋》、《阳秋馆集》。

 

       
       

河南省鹤壁市《淇河文化研究》网         站长:姚慧明          持人:郑廷云    

电话  0392-2181169    电子邮箱: yhm450217@tom.com

版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!     设计策划:郑厚德      运行管理:淇县之窗网 

豫ICP备05000447号          豫公网安备 41062202000003号