《淇河文化研究》第6卷

 

   

 

文史资料 - 《诗经》中淇奥诗歌今译(7—10)
《诗经》中淇奥诗歌今译(7—10)
 
作者:秋 雨  加入时间:2011-6-6 20:16:14

诗经》中淇奥诗歌今译(7

  《诗经》里直接与淇奥有关联的诗歌有45篇。其中:《大雅》1篇,《小雅》2篇,《国风·卫风》10篇,《国风·邶风》19篇,《国风·鄘风·10篇,《国风·王风》3篇。《诗经》中的每一首诗,都有历史典故,根据自己的理解,没有与原诗句句映照,并且掺杂进去一些现代理念,秋雨试着只是说个大意,写成几首新诗:

  19、《国风·邶风·击鼓》这首诗是写长年行役于外的将兵思念家乡和妻子。《毛诗序》说:《击鼓》,怨州吁也。卫州吁用兵暴乱,使公孙文仲将而平陈与宋。国人怨其勇而无礼也。公孙文仲,也就是孙子仲,是当时卫国的元帅。原诗:

  击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

  从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

  爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

  死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

  于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

  《国风·邶风·击鼓》秋雨今译:

  思乡曲

  震耳鼓声声,刀枪练用兵。城池修筑起,远去又南征。

  跟随孙子仲,把宋与陈平。幻想回家去,忧心梦不成。

  此地是何乡,战马弃何方?欲觅知何处?山间树下藏。

  战死幸生同,早就有约盟。执子相牵手,人生偕老情。

  天涯沦落梦,命尽埋途中。地各一方远,盟约化作空。

  20、《国风·邶风·凯风》,《毛诗序》说:《凯风》,美孝子也。卫之淫风流行,虽有七子之母,犹不能安其室。故美七子能尽其孝道,以慰母心,而成其志尔。朱熹《诗集传》说:母以淫风流行,不能自守,而诸子自责,但以不能事母,使母劳苦为词。婉词几谏,不显其亲之恶,可谓孝矣。后人认为是七子孝事其继母的诗,则比较通达。这应该是一首儿子歌颂母亲并作自责的诗。原诗:

  凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。

  凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。

  爰有寒痊在浚之下。有子七人,母氏劳苦。

  睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。

  《国风·邶风·凯风》秋雨今译:

  母亲

  夏季南风自古今,吹拂酸枣嫩柔心。幼苗弱小需呵护,养育深情报母恩。

  夏季南来送暖风,吹拂酸枣嫩芽青。善良圣母慈悲德,不孝男儿器未成。

  淇河卫地有寒泉,在浚泉清地下边。慈母生儿七贵子,却难宽慰母心寒。

  歌声黄雀唱佳音,婉转歌音感动人。慈母生儿七贵子,老来未报母亲恩。

  21、《国风·邶风·雄雉》,《毛诗序》说:《雄雉》,刺卫宣公也。淫乱不恤国事,军旅数起,大夫久役,男女怨旷,国人患之,而作是诗。说刺卫宣公,诗中并没有提及。而丈夫久役、男女怨旷说明了此诗为妇人思念远役的丈夫。原诗:

  雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。

  雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。

  瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?

  百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧。

  《国风·邶风·雄雉》秋雨今译:

  怨女

  野雉雄腾飞,展翅任翱翔。想念情多苦,空思两渺茫。

  野雉雄腾飞,上下叫声欢。远望茫茫雾,忧伤寝不安。

  天天悲日月,夜夜梦悠悠。远在云天外,家乡盼白头。

  天边尔等人,少德坏良心。只要无贪欲,何需用隐身。

诗经》中淇奥诗歌今译(8

  《诗经》里直接与淇奥有关联的诗歌有45篇。其中:《大雅》1篇,《小雅》2篇,《国风·卫风》10篇,《国风·邶风》19篇,《国风·鄘风·10篇,《国风·王风》3篇。《诗经》中的每一首诗,都有历史典故,根据自己的理解,没有与原诗句句映照,并且掺杂进去一些现代理念,秋雨试着只是说个大意,写成几首新诗:

  22、《国风·邶风·匏有苦叶》,众说纷纭:有说是刺卫宣公,有说是刺淫乱,有说贤者不遏时而作,还有的说是一篇讽世座右铭等等。其实这首诗歌咏的是一位年轻女子对情人的又喜悦、又焦躁的等候。期盼的爱情充满了喜悦,而爱情的等待,却又令人焦躁。原诗:

  匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。

  有瀰济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。

  雍雍鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。

  招招舟子,人涉卬否。不涉卬否,卬须我友。

  《国风·邶风·匏有苦叶》秋雨今译:

  葫芦绿叶苦难言,济水河深涉渡难。深处和衣泅水渡,卷裳赤脚浅河滩。

  济河水满白茫茫,雌性山鸡叫远方。济河虽深车轴干,山鸡求偶叫声扬。

  苍穹大雁叫声声,旭日东升照碧空。君若真心名正娶,冰河未解快来迎。

  船夫摇橹驾轻舟,摆渡将人对岸留。谁想渡河谁渡河,盼君迎娶坐船头。

  23、《国风·邶风·谷风》是首弃妇诗,表明古代妇女在爱情和婚姻生活中,很早就处在弱者的地位,充当着以男子为中心的社会牺牲品,她们的命运是值得同情的。原诗:

  习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。

  行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新婚,如兄如弟。

  泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后。

  就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。

  不我能畜,反以我为仇。既阻我德,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。

  我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新婚,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。

  《国风·邶风·谷风》秋雨今译:

  山谷吹风飒飒声,云生云卷雨阴晴。夫妻勤勉心相印,怒目横眉败德行。萝卜蔓菁挖走后,泥中根惨被抛扔。喜新厌旧良心坏,偕老同心恩爱情。

  去路徘徊迟缓行,心中惆怅苦悲情。不求相送有多远,谁想出门脚步停。荼菜皆说无比苦,味如菜甘甜同。新婚快乐宴席上,喜酒喝来如弟兄。

  泾水皆因渭浊混,洁泾见底水清纯。新婚快乐宴席上,诽谤胡言醉不真。莫毁他人筑沪坝,打开鱼网坏别人。生前怒目千夫指,死后横眉对恶魂。

  欲过河深涉水难,船筏来往到岸边。溪流滩浅过无阻,泅渡游浮抬腿间。往日家贫或富有,尽心操劳怨无言。街坊邻里有难事,竭尽全心助向前。  

  菜类食粮夏储藏,寒冬白地不心慌。新婚快乐宴席摆,偏用他人存储粮。拳脚相加一恶霸,良心丧尽把人伤。夫妻恩爱全抛闪,取得新娘忘旧娘。

  24、《国风·邶风·式微》 《毛诗序》说是黎侯为狄所逐,流亡于卫,其臣作此劝他归国。由于《毛诗序》将此诗解说成劝归,所以式微一词逐渐成为中国古典诗歌中的归隐代名词。譬如:王维《渭川田家》诗句:即此羡闲逸,怅然吟式微。孟浩然《都下送辛大夫之鄂》诗句:因君故乡去,遥寄式微吟。贯休《别杜将军》诗句:东风来兮歌式微,深云道人召来归。可见此诗对后世的影响。刘向《列女传·贞顺篇》说是卫侯之女嫁黎国庄公,却不为其所纳,有人劝以归,她则“终执贞一,不违妇道,以俟君命”,并赋此诗以明志。二说均缺乏史实佐证。此诗应该是苦于劳役的人所发出的怨声。

  式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!

  式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!

  《国风·邶风·式微》秋雨今译:

  天黑日暮把家回,寒露花飞独自悲。君主徳失多罪恶,披星戴月露湿归。

  天黑日暮把家回,跋涉泥中独自悲。君主徳失多造孽,累弯腰背踏泥归。

  不报恩情反目仇,恩将仇报恨难休。好心善意拒门外,恰似经商货滞留。昔日忧伤贫困苦,患难共度谊情投。如今家境贫将富,丧德抛妻毒计谋。

《诗经》中淇奥诗歌今译(9)

  《诗经》里直接与淇奥有关联的诗歌有45篇(有几篇存在争议)。其中:《大雅》1篇,《小雅》2篇,《国风·卫风》10篇,《国风·邶风》19篇,《国风·鄘风·》10篇,《国风·王风》3篇。《诗经》中的每一首诗,都有历史典故,根据自己的理解,没有与原诗句句映照,并且掺杂进去一些现代理念,秋雨试着只是说个大意,写成几首新诗:

  25、《国风·邶风·旄丘》,众说不一,认为臣责君较为一致,可能主旨以责卫说较切合诗意。《诗经传说汇纂》引朱公迁所谓“一章怪之,二章疑之,三章微讽之,四章直责之”,将其篇章说得清楚。原诗:

  旄丘之葛兮,何诞之节兮。叔兮伯兮,何多日也?

  何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!

  狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。

  琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。

  《国风·邶风·旄丘》秋雨今译:

  责卫君

  土山藤葛绿攀援,何故枝条节蔓延。卫国诸臣居外域,天长日久不思还。

  滞留何处竟安然,必有情缘不愿还。忘返久居何故事,原因难讲又难言。

  衣裳褴褛破天寒,车马东方不见还。卫国诸臣居外域,谁人怜悯命遭难。

  哀伤国小令心寒,终日流离命可怜。卫国诸臣居外域,怨声充耳己无关。

  26、《国风·邶风·简兮》,旧说认为是讽刺卫君不能任贤授能、使贤者居于伶官的诗。有人认为是描写舞女辛酸的诗歌。有人考定诗中舞者为庄姜,因此认为是讽谕卫庄公沉湎声色的作品。也有人认为是卫国宫廷女子赞美、爱慕舞师的诗歌。秋雨认为是赞美舞师。原诗:

  简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。

  硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。

  左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。

  山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

  《国风·邶风·简兮》秋雨今译:

  赞美舞师

  祭祀鼓声声,歌欢万舞腾。时辰方正午,领舞动真情。

  舞者魁梧影,公庭广众评。身形如猛虎,马上是英雄。

  左手箫声颂,右挥野雉翎。红光雄健壮,赐酒满一盅。

  灌木山间长,苓悲湿地中。心中牵念挂,美丽想无穷。西方英俊面,怎不梦今生。

  27、《国风·邶风·泉水》 中国历史上第一位爱国女诗人许穆夫人思归故土所作,是她对故国家园的梦绕魂牵。原诗:

  毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。

  出宿于干,饮饯于祢。女子有行,远父母兄弟,问我诸姑,遂及伯姊。

  出宿于干,饮饯于言。载脂载辖,还车言迈。遄臻于卫,不瑕有害?

  我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。

  《诗经·国风·邶风·泉水》秋雨今译:

  梦绕魂牵

  泉水潺潺碧细流,流归淇水浪击舟。情牵故土梦悠悠。淇奥家乡思旧事,儿时少女爱多愁。居安远虑为国谋。

  泲地归来可住留,举杯祢水有追求。悲伤出嫁久魂游。别离父母兄弟远,天涯姐妹泪空流。千山万水是情愁。

  漫漫归途路逗留,杯杯美酒醉心头。请将车轴满涂油。车轿南行出嫁怨,马车北返恋乡愁。归途不远卫都楼。

  想我肥泉故土流,常思碧水意难收。朝歌城阙唱楼头。情愫悠悠魂梦里,驱车疾驶我出游。飞驰宣泄我心愁。

《诗经》中淇奥诗歌今译(10)

  《诗经》里直接与淇奥有关联的诗歌有45篇(有几篇存在争议)。其中:《大雅》1篇,《小雅》2篇,《国风·卫风》10篇,《国风·邶风》19篇,《国风·鄘风·》10篇,《国风·王风》3篇。《诗经》中的每一首诗,都有历史典故,根据自己的理解,没有与原诗句句映照,并且掺杂进去一些现代理念,秋雨试着只是说个大意,写成几首新诗:

  28、《国风·邶风·北门》是一篇位卑任重,处境困穷,无处诉说的小官吏埋怨公事繁忙、生活困难的怨诗。《毛诗序》说:“《北门》,刺仕不得志也。言卫之忠臣不得其志尔。”朱熹《诗集传》说:“卫之贤者处乱世,事暗君,不得其志,故因出北门而赋以自比。又叹其贫窭,人莫知之,而归之于天也。”原诗:

  出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

  王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交遍谪我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

  王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交遍摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

  《国风·邶风·北门》秋雨今译:

  哀怨

  北门出走自伤心,窘迫凄凉苦赤贫。怨恨老天人命定,凭说无处独呻吟。

  王爷差遣累身心,公府难消事更频。归去家中多斥责,老天不问命悲人。

  王爷公府命催魂,归去家中谴责深。怨恨老天人命定,凭说无处独呻吟。

  29、《国风·邶风·北风》是一首刺虐诗,反应卫国一般贵族不堪其苦,纷纷携持逃亡。原诗:

  北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且!

  北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且!

  莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且!

  《诗经·国风·邶风·北风》秋雨今译:

  逃亡

  淇奥北风雪夜,朝歌寒彻严冬。出逃避祸任飘零,携手风中身影。

  远遁他乡心碎,别离故土伤情。淇河东逝雁长空,雪舞冰封凄冷。

  30、《国风·邶风·静女》,《诗经》中最生动活泼的一篇,似一幕儿女约会的表演剧。但旧说认为是卫国国君和夫人道德有问题,于是写了此篇,以歌颂贞静之女贞洁守礼的美德,借以讽刺和鞭策卫国国君和夫人。“五四”时期大文学家们有过热烈讨论,认为“静女”一点儿也不静,把静解释为“贞静”是牵强附会,胡说八道。原诗:

  静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

  静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

  自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

  《国风·邶风·静女》秋雨今译:

  静女约会

  静女兰芳爱,相约角落来。城隅迟盼等,野外久徘徊。静女青春美,相贻信物揣。情思红笛管,见物恋裙钗。野外茅荑赠,新芽嫩草摘。茅荑如美女,赠送表情怀。





 

 
     
《诗经》中淇奥诗歌今译(7—10)

河南省鹤壁市《淇河文化研究》网         站长:姚慧明       电话  0392-2181169    电子邮箱: yhm450217@tom.com

 版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!

ICP09020854