《诗经》中淇奥诗歌今译(7)
《诗经》里直接与淇奥有关联的诗歌有45篇。其中:《大雅》1篇,《小雅》2篇,《国风·卫风》10篇,《国风·邶风》19篇,《国风·鄘风·》10篇,《国风·王风》3篇。《诗经》中的每一首诗,都有历史典故,根据自己的理解,没有与原诗句句映照,并且掺杂进去一些现代理念,秋雨试着只是说个大意,写成几首新诗:
19、《国风·邶风·击鼓》这首诗是写长年行役于外的将兵思念家乡和妻子。《毛诗序》说:“《击鼓》,怨州吁也。卫州吁用兵暴乱,使公孙文仲将而平陈与宋。国人怨其勇而无礼也。”公孙文仲,也就是孙子仲,是当时卫国的元帅。原诗:
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
《国风·邶风·击鼓》秋雨今译:
思乡曲
震耳鼓声声,刀枪练用兵。城池修筑起,远去又南征。
跟随孙子仲,把宋与陈平。幻想回家去,忧心梦不成。
此地是何乡,战马弃何方?欲觅知何处?山间树下藏。
战死幸生同,早就有约盟。执子相牵手,人生偕老情。
天涯沦落梦,命尽埋途中。地各一方远,盟约化作空。
20、《国风·邶风·凯风》,《毛诗序》说:“《凯风》,美孝子也。卫之淫风流行,虽有七子之母,犹不能安其室。故美七子能尽其孝道,以慰母心,而成其志尔。”朱熹《诗集传》说:“母以淫风流行,不能自守,而诸子自责,但以不能事母,使母劳苦为词。婉词几谏,不显其亲之恶,可谓孝矣。”后人认为是七子孝事其继母的诗,则比较通达。这应该是一首儿子歌颂母亲并作自责的诗。原诗:
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。
爰有寒痊在浚之下。有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
《国风·邶风·凯风》秋雨今译:
母亲
夏季南风自古今,吹拂酸枣嫩柔心。幼苗弱小需呵护,养育深情报母恩。
夏季南来送暖风,吹拂酸枣嫩芽青。善良圣母慈悲德,不孝男儿器未成。
淇河卫地有寒泉,在浚泉清地下边。慈母生儿七贵子,却难宽慰母心寒。
歌声黄雀唱佳音,婉转歌音感动人。慈母生儿七贵子,老来未报母亲恩。
21、《国风·邶风·雄雉》,《毛诗序》说:“《雄雉》,刺卫宣公也。淫乱不恤国事,军旅数起,大夫久役,男女怨旷,国人患之,而作是诗。”说刺卫宣公,诗中并没有提及。而“丈夫久役、男女怨旷”说明了此诗为妇人思念远役的丈夫。原诗:
雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。
雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。
瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?
百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧。
《国风·邶风·雄雉》秋雨今译:
怨女
野雉雄腾飞,展翅任翱翔。想念情多苦,空思两渺茫。
野雉雄腾飞,上下叫声欢。远望茫茫雾,忧伤寝不安。
天天悲日月,夜夜梦悠悠。远在云天外,家乡盼白头。
天边尔等人,少德坏良心。只要无贪欲,何需用隐身。