(2009-08-06 18:39:57)
旧版电视剧《封神榜》中将朝(zhao)歌读成朝(chao)歌,流传甚广。淇县人深为遗憾。直到新版《封神榜》开拍,他们才抓住机会将这个谬误劝改了过来。
为什么朝歌之"朝"在这个地方读"zhao"而不能读"chao"?过去并没有特别的解释,只是说淇县人自古以来就是这么叫的。其实在淇县一带,对于多音字“朝”,大家的首选读音恰恰是“chao",而不是"zhao"。比如朝阳寺,就一直叫朝(chao)阳寺。看来流传几千年的朝歌的叫法,决不是当地人的一种随意叫法,而是大有深意。并且这种意思也许是朝(chao)歌没办法来反映的。
在淇县,有人把朝歌解释为喜迎朝阳,高歌黎明的意思。但也有人提出反驳。认为朝(chao)歌也说得通。寓意商王朝歌舞升平,高歌猛进。谁是谁非,一时难辩。
最近,我在中国文物报上看到一篇关于解析辛、帝、商的文章(见2006年月12月8日,作者中山市博物馆张潮),文中用大量的证据论证了辛、帝、商与凤的关系。原来在甲骨文里,辛字就是凤冠,而凤冠在青铜器上是表示若木和太阳。他认为,辛、帝、商三字同出一源,不可分割。商的得名缘于祭祀太阳。帝的字源是日,意思是日出于晨。而辛根本上就是太阳崇拜的产物。
这使我立即想到朝歌和纣王这个人。
纣王,名帝辛,即位后将都城由妹改为朝歌。这难道是偶然的吗?由商而帝辛再到朝歌,这不正是纣王日崇拜的正常逻辑吗。"朝(chao)",怎么能解释得通呢!看来,"朝(zhao)阳"一说确有道理。
前面说到"朝",其实"歌"也有深意。我们知道,商王朝曾经多次迁都,历史上有"前八后五"的说法。最后盘庚迁殷才算安定下来。"殷"是什么意思。《说文解字》是这样解释的:“作乐之盛称殷”。殷人在当时是一个崇尚乐教的民族。所以,殷纣王将国都改名为朝歌,既暗合了商,又契合了殷,其对殷商朝的热爱和崇拜真是到了用心良苦的程度。
我不知道商王朝是因为什么迁到殷地的,是自然灾害还是战争,从朝歌的名字里面,我仿佛还感到了纣王心底里一丝隐隐的怀恋之情。
朝歌,你到底隐藏了纣王多少秘密,寄寓了纣王多少理想。
谷慧勇的博客
相关链接:1、“沬”“朝歌”“淇奥”的读音及其它 2、朝(Zhāo)歌,朝(Cháo)歌
|