古代淇河东经浚县入古黄河,已多见于史迹。从浚县人李某所撰写的汉朝碑文中也可略见一斑。
张公神碑歌(九首其一、三)
汉•无名氏
〖小序〗张公神碑曰。惟和平元年五月。犂阳营谒者李君。畏敬公灵悃愊殷勤。作歌九章达李君□。颂公德芳。其辞曰。
一
綦水汤汤扬清波。东流□折□于河。
□□□□□朝歌。县以洁静无秽瑕。
公□守相驾蜚鱼。往来悠忽遂熹娱。
佑此兆民宁厥居。
三
朝歌荡阴及犁阳。三女所处各殊方。
三门鼎列推其乡。时携甥幼归候公。
夫人□□□容□。□□□□飨□觞。
穆风屑兮起坛旁。乐吏民兮永未央。
《先秦汉魏晋南北朝诗•汉诗卷十二•古诗》
【题解】
这是一通东汉碑刻。碑文刻于和平元年(150年)五月。全文共九章。这是第一章和第三章。意在为张神歌功颂德。该残碑文具有很高的史学价值。从诗文中可知古淇河水域宽阔、向东注入古黄河,及浚县、淇县和汤阴三处的地望关系与悠久历史。
【注释】
公:旧时对男性的长者或老人的尊称
惟:助词,用在年、月、日之前。
谒:拜见。
愊悃:kǔnbì至诚。
綦水:淇水。綦,这里通“淇”。
河:黄河。
綦水、东流句:淇水荡漾着碧绿的清波浩浩荡荡向东弯曲注入古黄河。
第三句:朝歌,即今淇县,位于河南省北部,曾为殷都和卫都。 这里有久负盛名的中华第一军校——云梦山战国军庠,驰名中外的牧野古战场等殷商文化遗址,华夏第一皇家园林——淇园。还有被孔夫子誉为“殷有三仁”的箕子、微子、比干,纵横家军事家、教育家鬼谷子,义士荆轲,中国第一位女诗人——许穆夫人,高风亮节的甄济等。 是河南省历史文化名城。
秽:huì,肮脏,污浊。
瑕:玉上的斑点,缺陷。
蜚:通飞。
悠忽:闲散放荡。
遂:称心如意。
熹:灿烂的光彩。
兆民:古称太子之民,后泛指众民,百姓。
厥:他们的。此指前文“兆民”。
公□三句:张神驾驭着飞鱼闪烁着灿烂的光彩,在空中自由地飞翔,庇佑着这里的万民安居乐业。
荡阴:即“汤阴”。“汤阴”历史上曾叫“荡阴”。
犁阳:即“黎阳”。“犁”,这里通“黎”。浚县古称“黎阳”。商代称黎,西汉初年置黎阳县,明初称谓浚县至今。境内现有名胜古迹280余处,其中国家级保护单位10处,省级保护单位24处。浚地名流辈出。大伾,浮丘两山平地突兀,景色宜人,文物古迹荟萃,摩崖题记遍布,有“登浮丘即朝东岳,攀大伾如游三壶 ”之称,被誉为“豫北平原第一胜迹”,是省级风景名胜区。县城与两山紧依相连, “十里城池半入山”,具有城市山林特色,现为国家级历史文化名城。
三女:指淇县、汤阴、浚县三地。
殊:异,不同。《淮南子•本经》有“而万殊为一”句。
三门句:指朝歌荡阴及犁阳三处地理位置呈三足鼎列之状、为同一区域。
甥:古代为姑之子、舅之子、妻之兄弟、姊妹之夫的通称。
时携句:经常带领晚辈回来探望张公。
穆:古时宗庙制度,父居左为昭,子居右为穆。
穆风句:良好的社会品德和美好的社会风气蔚然成风。
未央:未尽。
乐吏句:使这里的官吏和民众永远欢乐。
【作者简介】
作者李某,东汉黎阳(今河南浚县)人。
|