2015-07-09 10:27:40
原诗
慷慨燕市歌,萧萧易水风。
至今多感激,常摧壮士衷。
邺中逢吾子,正值风尘里。
剑歌为尔开,一语肝胆是。
西北戎马喧,东南海水翻。
尔我俱草莽,谁能期报恩?
白马河上驰,翩翩欲何为?
三军气已死,主将无复知。
君有鲁连箭,赤羽不肯见。
请为约矢书,一解聊城战。
注解
邺下:古地名,指今河南省安阳市和和河北省临漳县,古时邺城。曹操曾据守邺城,建安七子又称邺下七子。吴山人:一般指隐士或与世无争的高人。
易水风:《易水歌》,战国末期卫国人荆轲前往咸阳刺秦王,燕国太子丹与众宾客送行于易水之上,荆轲慷慨悲歌“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复返。入虎穴兮探蛟宫,仰天呼兮成白虹”。摧:感化,激励。衷:衷心。风尘:比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况。剑歌:击剑狂歌。西北戎马喧,东南海水翻:西北有蒙古鞑靼之乱,东南有倭寇之乱。三军气已死:士气受挫,明军与倭寇交战失利。君有鲁连箭,赤羽不肯见:战国时期,燕将占据聊城,齐国攻了年余,死伤无数,但聊城依然由燕将占据。鲁仲连于是写了一封书信,用箭射入城中,燕将读了鲁仲连书信,哭了三天,欲回归燕国,但燕国已有猜忌,恐回归被诛杀;欲投降齐国,但杀的齐人又太多,恐降后受辱。燕将最后自杀身亡,齐国乘机攻入聊城。喟然叹曰:‘与人刃我,宁自刃。’乃自杀。聊城乱, 田单遂屠聊城 。”《史记·鲁仲连邹阳列传》中有记载,后世用“鲁连箭”代指以文克敌,不战而胜。约矢书:将书信捆绑在箭上,射入城中。
译诗
荆轲燕地歌慷慨,风烈萧萧易水寒。
赴死精神今感动,常摧壮士勇争先。
邺城飘泊巧然遇,正值山河起战烟。
击剑狂歌言壮志,同心肝胆话投缘。
西北鞑靼南进犯,东南倭寇逞凶顽。
布衣草莽你和我,甘愿冲锋杀阵前。
白马沿河驰骋急,飞奔千里战情传:
三军士气败低落,将帅全然鼓内瞒。
莫非君有鲁连箭,赤羽城中降敌官?
且请箭书将敌劝,狼烟消散庆平安。
|