【题解】
此诗应为张舜民知同州(今陕西大荔县)时所作。该诗将“古人”与“今人”对比,今人不量才而择官,所以很少见像卫武公那样被百姓
在《诗经·淇奥》中歌咏的好官。当时诗人年齿老大,而治下无安定局面,他用“咏淇澳”表达了对卫武公的仰慕和对治下安居乐业的企盼
,还有对遍地贪官的厌恶。
【注释】
仕:旧称做官。
每择分所安:常常按自己的能力选择适当的官位。
愿为二句:批评今人才疏学浅,只能做小官,不能担当重任。《论语》:“子曰:‘孟公绰,为赵魏老则优,不可以为滕薛大夫。’”意为:孟公绰这样的人,叫他去做赵魏那等大家的家臣长者,还能胜任有余,却不能叫他去做滕薛那等小国政繁责重的大夫。这段话孔子批评孟公绰廉静而才短。
少见二句:少见像卫武公那样被百姓歌咏的好官,而很多“不稼不穑”“不狩不猎”被人责骂的赃官。淇澳,《诗经·卫风》中的名篇,歌颂做官者卫武公的功德;伐檀,《诗经·魏风》中的篇名,痛斥了奴隶主,即做官者不劳而获的罪恶。檀,tán,木名。
【作者简介】
张舜民,字芸叟,自号浮休居士,长安(今陕西西安)人。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰六年(1083),因作《西征回途中》诗,遭贬。哲宗元祐初,以司马光荐,为监察御史,又因言事出通判虢州。元祐九年(1094),以秘书少监出使辽国,元符中罢。徽宗即位,召为右谏议大夫。入元
祐党籍,贬楚州团练副使、商州安置,后复集贤殿修撰,卒于政和中。著有《画墁集》。
附原诗:
山阳二首
山阳水陆衝,乐饵人所赴。
寂寞先生门,车轮不少驻。
贤哉彼二公,绰有尚贤风。
恨不生羽翼,啸歌樽酒中。
古人急於仕,每择分所安。
愿为赵魏老,不作滕薛官。
今人不量力,临老当繁难。
少见咏淇澳,甚多歌伐檀。
|