【题解】
此诗写作者在月末无月之夜与潘述、汤衡、海上人一起作客于侍御李萼家里饮茶赋诗的情景。他们在琴轩“茗爱传花饮,诗看卷素裁”,即传花饮茶、素绢题诗,与会者不是东邻隐士,就是淇上和尚,茶会一直延续到天亮。说明皎然对中国茶道以清幽为主的传统有不同看法,他认为,品茶是雅人韵事,宜以茶相会,伴琴韵花香和诗草,
方才尽兴。
【注释】
晦夜:huìyè,晦日之夜。晦日,农历每月最后的一天。
琴轩:琴室。
墙东:《后汉书·逸民传·逢萌》:“
君公遭乱独不去,侩牛自隐。时人谓之论曰:‘避世墙东王君公。’”后因以“墙东”指隐居之地。北周·庾信《和乐仪同苦热》:“寂寥人事屏,还得隐墙东。”
唐·王维《登楼歌》:“执戟疲於下位,老夫好隐兮墙东。”
逸僧:隐逸的僧人。
传花:传递花朵。宴会时的一种游戏。
“诗看”句:在素绢上作诗。卷素,疑为“绢素”之误。绢素,未曾染色的白绢。裁,诗裁,作诗。唐·杜甫《江亭》诗:“故林归未得,排闷强裁诗。”
宋·沉遘《西舍》诗:“少年裁诗喜言老,谁知老大都无心。”
“风流”句:我们这样相会饮茶才算风流高雅。风流,洒脱放逸,风雅潇洒。
“晓景”句:一直饮茶至第二天拂晓,仍然流连徘徊不忍离去。裴回
,péihuí,徘徊
,留恋。屡,接连着,不止一次。
【诗人简介】
皎然(生卒不详),诗僧。名昼,字清昼,俗姓谢,为南朝宋谢灵运十世孙。湖州(今浙江吴兴)人。居杼山。文章俊丽,颜真卿、韦应物并重之,与之酬倡。贞元中,敕写其文集,入于秘阁。诗七卷,480首。有《皎然集》。《全唐诗库》收录其诗506首。 |