【题解】
卫国国君(寡人)无法与自己曾所钟情的任氏二姑娘结合,远送其出嫁时,心中无限酸楚。
差(cī)池:参差(cēncī)不齐。此描写燕子尾翼。
之子:这个女子。
颉颃:xiéháng,鸟上下飞。
颉,往上飞,颃,朝下飞。
终温且惠:既温柔又贤惠。
淑慎其身:谨慎修养自身。淑,善。
先君:已故的父亲。此指死去的卫国国君。
【译文】
燕子双双飞天上,尾羽参差齐飞翔。这位姑娘要出嫁,送到郊外远地方。遥望背影淡天际,泪下如雨我心伤! 燕子双双飞天上,忽高忽低齐飞翔。这位姑娘要出嫁,送到郊外仍不舍。遥望背影淡天际,站立久久泪沾裳!
燕子双双飞天上,飞上飞下齐歌唱。这位姑娘要出嫁,送到南面远郊外。遥望背影淡天际,苦苦思念我心伤!
二姑娘啊本姓任,心地仁厚思虑深。性格温和又恭顺,修身善良又谨慎。常劝我要思先君,谆谆劝勉教寡人! |