gdx  
历代吟淇诗 最新版


泉 水 
  作者:春秋·许穆夫人 上传时间:2005-2-15 8:00:00  











 

毖彼泉水,亦流于淇。

有怀于卫,靡日不思。

娈彼诸姬,聊与之谋。

出宿于泲,饮饯于祢,

女子有行,远父母兄弟。

问我诸姑,遂及伯姊。

出宿于干,饮饯于言。

载脂载辖,还车言迈。

遄臻于卫,不瑕有害?

我思肥泉,兹之永叹。

思须与漕,我心悠悠。

驾言出游,以写我忧。
 

【诗经·国风·邶风】

【题解】
卫戴公、卫文公之妹许穆夫人怀念亲人,思慕祖国而无法回归的诗篇。
【注释】
邶:bèi,周代诸侯国,西周时期周武王封置的姬姓诸侯小国。统治地域在今河南省淇县(朝歌)以北至河北省南端一带,建都于今河南省汤阴东南三十里。今名邶城镇。
毖:bì ,通泌,涌流 。
靡:mǐ,没有。
娈:luán,美好 。
诸姬:同姓之女。
聊:姑且。
泲:zǐ,水名,与 “沬”同为流经朝歌之河。“泲沬”音“姊妹”。“泲”在此不读“jǐ”。《汉书地理志》:“师古曰:‘泲本济水之字,从水[“姊”的右半]声。言此州东南据济水,西北距河。泲音姊。’”
饯:jiàn,酒食送行。
祢:nǐ,今读mí,地名。
有行:此指出嫁。
伯姊:bózǐ ,大姐。
干、言:山名。《太平御览·隋唐五代卷·卷四十五·地部十·河北诸山》:柏仁县有干山、言山。
载:zài,语助词,在此可理解为: 乃,又,用法同“载歌载舞”。
辖:xiá ,车轴头,防轮脱出的零件。
言:语助词。
迈:前进。
遄臻:chuán zhēn,快速到达。
瑕:通遐,远。“不瑕有害?”路又不远,有何不可?
肥泉:或作淝,卫国河流名。一说即“泉水”。毛传:“所出同,所归异曰肥泉。”《释名•释水》:“本同出时所浸润少,所归各枝散而多似肥者也。”淇县有关专家认为,肥泉即折胫河,又称澳水、泉源水、阳河、勺金河、太和泉水。自殷纣王与妲已观朝涉,折樵夫股胫验髓之后,易名折胫河。该河古入淇河,后经西沿村入卫河。《水经注》云:“源泉水有二源,一出朝歌城西北,一出东南。纣王于此折老人胫视髓。经朝歌城南,又东于左水合,谓之马沟水,又东于美沟水合。又东南注淇水为肥泉。”《博物志》谓之“澳水。”《寰宇记》:“阳河在卫县西北平地,即纣折朝涉之胫与此。亦名折胫河。”《一统志》:“泉源水在淇县南,一名阳河,即古肥泉也。”
须、漕:地名,卫国的城邑。
写:通泻、卸,宣泄,排除。
【译文】
泉水奔腾流不息,滚滚汇入淇河里。思念卫国我故乡,没有一天不惦记。同行美淑众姐妹,姑且与之共商议。
出嫁途中曾住泲,设宴送行在祢邑。女子出嫁到他国,远离父母与兄弟。临行问候姑姑们,还有大姐没忘记。
如今回去宿干地,设宴送行在言邑。涂好车油上好轴,掉转车头往家回。只想快归卫国去,难道有啥不可以?
我今日夜思肥泉,忧思萦绕长声叹。想念须城和漕邑,悠悠情丝长绵绵。驾起车儿出外游,借此纾解心中烦。
【作者简介】
许穆夫人,周庄王七年(前690年)左右,生于卫国都城朝歌定昌(今淇县城东街的东仓)。卫戴公之妹,姬姓,名不详。性聪敏,有才华,貌美多姿。嫁给许穆公,因称许穆夫人。狄人攻破卫国,卫懿公战死,卫人立戴公于漕邑。不久戴公死,卫人又立文公。她得知卫国遭此浩劫,要回卫国吊唁卫君,可是许国统治者不准她去,走到半路上被许国大夫追回,因而作《泉水》和《载驰》。
许穆夫人,是中国历史上第一位留下姓名的女诗人。许穆夫人一生诗作很多,但由于战争,多数散失,留存至今的仅有三首。《竹竿》是许穆夫人怀念祖国的诗作,许穆夫人给后世留下的三首四言抒情诗形象鲜明,情感炽烈,文意真切,脍炙人口,在中国文学史上享有很高声誉,受到历代名人推崇。

 

       
       

河南省鹤壁市《淇河文化研究》网         站长:姚慧明          持人:郑廷云    

电话  0392-2181169    电子邮箱: yhm450217@tom.com

版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!     设计策划:郑厚德      运行管理:淇县之窗网 

豫ICP备05000447号          豫公网安备 41062202000003号